ペットロスという言葉


最近、雑誌やテレビなどのメディアで「ペットロス」という言葉を耳にすることが多い。日本語に直訳すれば「愛玩動物の喪失」。ペットロスとは「ペットとして飼っていた動物を失う体験の総称」であるが、今の日本では「ペットロスによって引き起こされる人間の症状」を示す言葉として使われていることが多いように感じられる。

個人的には「ペットロス」イコール「ペットが死んでしまい悲しみにくれて普通の生活ができなくなってしまうような状況のこと」と勝手に解釈していたが、これが正しいのかどうかよくわからない。

ではいったい「ペットロス」とは何なのか。調べてみようと思ったが、日本の本屋ではそれをきちんとわかりやすく説明してくれる本を見付けることはできなかった。

横文字の言葉だけが先行して知られているものの、それが示す内容をきちんと説明できる人はほとんどいないという、誠にありがちな新種外来語の輸入パターンといったところである。

トップページに戻る


欧米では認知度も高い心の問題


 しかもこの言葉、実際に新しい言葉であった。ペットの死別の研究は1977年、イギリスの精神医学の雑誌に3例の症例報告として載せられたのが最初なのだという。

 その後70年代の終わり頃から英語圏の一部の関係者によってペットロスという言葉が使われるようになり、欧米では80年代に研究が進められた。一般の人にも読みやすいガイドブックが1982年に出版されているし専門書も出ている。獣医師を養成する大学などでは必ず授業の一部として組込まれているテーマであると聞く。

 また現在、全米各州には専用のサポート・ホットラインが設置されていて、ペットロス・カウンセラーがその対応にあたっているのだそうだ。ペットを失った人の苦しみを重要な社会問題としてとらえ、それをケアするシステムが確立されているというのは驚きである。

 ちなみに日本では、ようやく一部の獣医大がペットロスの講義を授業に採用する動きを見せているという段階である。その背後には、ペットをなくした人の心を救おうという考え方自体がまだまだ社会的に浸透していないという現実がある。



アイオワの獣医大学で授業のテキストに使われている本

トップページに戻る


日本に紹介されてまだ数年


ペットロスのケアでは欧米に比べ、10年は遅れている感のある日本で、独自のホットラインを開設しているカウンセラーがいると聞き、さっそく取材のお願いをしてみた。臨床心理士という立場でペットロスの問題にも取り組んでいる、マインドセラピーセンター百合丘の吉田千史先生である。



マインドセラピーセンター百合丘所長
サイコセラピスト 吉田千史先生

「ペットロスという言葉が日本に紹介されてまだ数年。一般に使われるようになったのはここ1年くらいのことですね」と先生は言う。1年前、日本の現場ではまだ事例の調査も研究も手つかずであり、ケアのためのサービスもほとんどないような状態にあった。

「だれかがやらなくては、とずっと思ってはいたのですが、いつまで待ってもだれもやらない。それなら『遅ればせながら』自分が」ということで、96年の11月に「ペットロス110番」のホットラインを開設。臨床心理士という忙しい本業のかたわら、全国から寄せられるペットロス相談の電話に答えている。


「吉田先生のオフィスではネコの
モーツアルト君がお出迎えしてくれた」


トップページに戻る 次に進む